|
|
Einsatzvorteile |
|
User benefits |

|
Mechanisch
¨
Niedrig einstellbares Anlaufmoment
¨
Kostengünstige Ausführung der Antriebskomponenten
|
|
Mechanical
¨
Low adjustable starting torque
¨
Reduced
cost
of
drive
components |
|
Förderbänder
¨
Kippen, Schlagen oder
Rutschen von Produkten, Paketen usw. wird verhindert |
|
Conveyor
belts
¨
Falling
over, banging or slipping of products, parcels etc. is
eliminated |
|
Elektrisch
¨
Reduzierung des
Anlaufstroms (nur mit SM, SM2X, SM2) |
|
Electrical
¨
Reduced
starting current (with SM, SM2X, SM2 only) |
|
Anwendungen |
|
Applications |
|
¨
Förderbänder
¨
Verpackungsmaschinen
¨
Kranfahrantriebe
¨
Kompressoren
¨
Wärmepumpen
¨
Schwingförderer
¨
Maschinen mit Getriebe-, Riemen und Kettenantrieben
¨
Spezialausführung für polumschaltbare Motoren |
|
¨
Conveyor belts
¨ Packing
equipment
¨
Long-travel drives for cranes
¨
Compressors
¨ Heat
pumps
¨
Vibration transporters
¨
Machines with gearbox, belt or chain drives
¨ Special
version for pole-change motors |
|
Merkmale |
|
Features |
|
¨
Einschaltmoment und
Hochlauframpe der Spannung
getrennt einstellbar
¨
Modul-Gehäuse für Montage auf 35 mm DIN-Hutschienen. Sehr
kompakt mit Schützbreite (45 mm bzw. 90 mm bei SM2X)
¨
Klemmen und Einstellpotentiometer berücksichtigen
Unfallverhütungsvorschriften für Berührungsschutz
¨
Leicht nachträglich einbaubar
¨
Einsetzbar als Sanftanlauf-Bremskombination mit
elektronischen Bremsgeräten LEKTROMIK B1 |
|
¨
Switch-on torque and run-up voltage ramp separately
adjustable.
¨
Module housing for mounting on 35 mm DIN rails. Very compact
version with the width of a standard contactor (45 mm or 90
mm with SM2X)
¨
Terminals and potentiometers are well protected against
accidental contact
¨
Easily retrofitted
¨
Can be used as a combined soft-start and injection brake
using the electronic brake modules LEKTROMIK B1 |
Funktionsbeschreibung
Principle of operation
Funktionsbild

Diagram of
operation
|
SoftCompact
SM ist ein Steuermodul für den sanften Anlauf von
einphasigen Kondensatormotoren mit Betriebs- und ggf. mit
Anlaufkondensator. Gutes Sanftanlaufverhalten mit
nennenswerter Reduzierung des Anlaufstroms wird erreicht.
SoftCompact
AM ist eine Anlaufdämpfung für
Drehstrom-Asynchronmotoren nach dem Prinzip des einphasigen
Phasenanschnitts. Zwei Phasen des Motors sind direkt mit
der Versorgungsspannung verbunden. Die Spannung in der
dritten Phase steigt bis zur maximalen Spannung während des
Hochlaufs. Das Anzugsmoment wird begrenzt und die
mechanische Belastung des Antriebs reduziert.
SoftCompact
SM2X/SM2 sind Sanftanlaufmodule für Drehstrom-Asynchronmotoren
und arbeiten nach dem Prinzip des zweiphasigen
Phasenanschnitts. Eine Phase des Motors ist direkt mit der
Versorgungsspannung verbunden. Die Spannung in den beiden
anderen Phasen steigt langsam bis zur maximalen Spannung
während des Hochlaufs.
SoftCompact
SM2X/SM2
kann den Momentenverlauf
fein dosieren und gutes Sanftanlaufverhalten erreichen.
Aufgrund der verwendeten Leistungshalbleiter
(Reihenschaltung Triacs) ist SoftCompact SM2X
besonders für den Anlauf von Motoren kleinerer Leistung
geeignet.
SoftCompact
SM2 basiert auf dem gleichen Verfahren wie
SoftCompact SM2X. Die verwendeten
Leistungshalbleiter (Alternistoren) ermöglichen einen
äußerst kompakten Aufbau. Allerdings ist SoftCompact
SM2 nicht für sehr kleine Motoren geeignet, siehe
Technische Daten.
Ein Steuereingang BH "Befehl
Hochlauf
" ermöglicht die folgenden
zusätzlichen Funktionen mit SoftCompact SM2:
- Sanftanlauf /
Sanftauslauf
- Elektronisches Schütz
- Betrieb mit polumschaltbaren Motoren (Sonderversion)
Bei
allen Modulgeräten werden die Versorgungsspannungen
für die Elektronik intern gebildet. Triacs/Alternistoren
variieren die Spannung der Phase U1-U2 durch
Phasenanschnitt. Bei SoftCompact SM2X
und SoftCompact SM2 wird die Spannung W1-W2
zusätzlich gesteuert. Ein Steuersatz bildet die notwendigen
Zündpulse. Der Steuersatz verwendet die verkettete
Spannung, um die richtigen netzsynchronen Zündpunkte
abzuleiten. Eine Verbindung zum Mittelpunktsleiter ist nicht
notwendig.
Ein
internes Relais überbrückt die Leistungshalbleiter am Ende
des Hochlaufs. Die Verluste sind deshalb sehr gering. |
|
SoftCompact
SM is a control module for the soft start of
single-phase capacitor motors also with separate start
capacitor. Good soft-start performance with a useful
reduction of starting current can be achieved.
SoftCompact
AM is a snatch-free soft-start module with
phase-control in one of the phases. The other two motor
phases are connected directly to the supply terminals. The
voltage in the controlled phase is increased to full voltage
during ramp up. The starting torque is limited and the
mechanical stress on the drive components is reduced.
SoftCompact
SM2X/SM2 is
a soft-start module for three-phase induction motors and
makes use of phase-control in two phases. One motor phase is
connected directly to the supply terminals. The voltage in
the two controlled phases increases gradually to full
voltage during ramp up. SoftCompact SM2X/SM2
can control the starting torque very finely and achieves a
good soft-start characteristic. The use of a series
connection of triacs as power semiconductors makes
SoftCompact SM2X especially suited for starting
small fractional h.p. motors.
SoftCompact
SM2 operates in a similar manner to the previous
SoftCompact SM2X. The power semiconductors
(alternistors) used enable SoftCompact SM2 to be mounted in
a very compact housing. However SoftCompact
SM2 is not suitable for very low power motors, see
Technical Data.
A control input
BH "Command ramp-up" provides for the following additional
functions with SoftCompact SM2:
- Soft start
/ Soft stop
- Electronic contactor
- Operation with pole-change motors (special version)
With all modules
a power
supply
for
the
internal
control
circuit
is
incorporated
in
the
module.
Special
triacs/
alternistors vary
the
voltage
between
terminals
U1-U2
with
phase
control.
With
SoftCompact
SM2X and SoftCompact SM2 the voltage
between terminals W1-W2 is also
controlled. A firing circuit uses the available line-to-line
voltages to determine the trigger pulses which are
synchronised with supply frequency. A neutral connection is
not required.
A relay is used
to bridge the power semiconductors after ramp up. The losses
are therefore very small. |
SoftCompact
SM
Sanftanlauf für Einphasen-Kondensatormotoren
Soft start for single-phase capacitor motors
|
|
SoftCompact
AM
Anlaufdämpfung für Drehstrom-Asynchronmotoren
Snatch-free start for three-phase induction
motors
|
|
SoftCompact
SM2X,
SoftCompact SM2
Sanftanlauf für Drehstrom-Asynchronmotoren
Soft start for three-phase induction motors
|
|
Blockschaltbilder
Block diagrams
Ausführungen
Available types
|
Ausführungen / Available Types |
SoftCompact
SM |
SoftCompact
AM |
SoftCompact
SM2X |
SoftCompact
SM2 |
|
Motoren
/ Motors |
Einphasig mit
Kondensator/
Single-phase
with capacitor |
Drehstrom-Käfigläufermotoren/
Three-phase induction motors |
|
Grundfunktion / Basic function |
Sanftanlauf/
Soft start |
Anlaufdämpfung/
Snatch-free start |
Sanftanlauf/
Soft start |
|
Phasenanschnitt /Phase control |
Einphasig / Single-phase |
Zweiphasig / Two-phase |
|
Weitere Funktionen/ |
Sanftauslauf/
Soft stop |
|
|
|
● |
|
Other
functions |
Polumschaltbare
Motoren/
Pole-change motors |
|
○ |
○ |
○ |
|
|
Elektronisches Schütz
mit Kontaktansteuerung/images/
Electronic contactor
with contact control |
|
|
|
● |
|
|
Elektronisches Schütz
mit DC 24V-Ansteuerung/images/
Electronic contactor
with DC 24V control |
|
|
|
● |
|
|
Kombination
mit elektronischem
Bremsmodul/
Combination with injection-brake module |
● |
● |
● |
● |
|
Leistungsbereich bei
Nennspannung/
Power range at rated voltage |
0,25...2,2 kW/
1/N 230 V |
0,25...5,5 kW/
3AC 400 V |
0,25...1,1 kW/
3AC 400 V |
0,55...7,5 kW/
3AC 400 V |
○
Rücksetzzeiten berücksichtigen, siehe "Projektierung und Montage".
Sonderausführung (-S03) für hohe Anforderungen./
Reset
times must be planned for, see "Planning and Installing". Special
version (-S03) is available for fast requirements.
|
 |
SoftCompact
SM
Elektronisches
Sanftanlaufmodul für einphasige Kondensatormotoren
Electronic soft-start modules for single-phase capacitor
motors |
|
t
Einschaltmoment und
Hochlauframpe g e t r e n n t einstellbar
t
Überbrückungsrelais
serienmäßig eingebaut |
|
t
Switch-on torque and run-up ramp s e p a r a t e l y
adjustable
t
Bridging relay incorporated in housing |
|
 |
SoftCompact AM
Elektronische
Anlaufdämpfungen für Drehstrom-Asynchronmotoren (einphasiger
Phasenanschnitt)
Electronic
snatch-free module for three-phase induction motors
(single-phase phase control) |
|
t
Einschaltmoment und Hochlauframpe der
Spannung
g e t r e n n t einstellbar
t
Drehstromanschluss ohne Mittelpunktsleiter
t
Überbrückungsrelais serienmäßig eingebaut |
|
t
Switch-on torque and run-up ramp s e p a r a t e l y
adjustable
t
Three-phase supply without neutral connection
t
Bridging relay incorporated in housing |
|
 |
SoftCompact
SM2X, SoftCompact SM2
Elektronische
Sanftanlaufmodule für Drehstrom-Asynchronmotoren
(zweiphasiger Phasenanschnitt)
Electronic
soft-start modules for three-phase induction motors
(two-phase phase control) |
|
t
Einschaltmoment und Hochlauframpe der
Spannung
g e t r e n n t einstellbar
t
Drehstromanschluss ohne Mittelpunktsleiter
t
Überbrückungsrelais serienmäßig eingebaut
t
Sanftauslauf mit SoftCompact SM2 |
|
t
Switch-on torque and run-up ramp s e p a r a t e l y
adjustable
t
Three-phase supply without neutral connection
t
Bridging relay incorporated in housing
t
Soft stop with SoftCompact SM2 |
Technische Daten
Technical data
Allgemein
General
|

Netzpannung,
Isolation
System voltage,
insulation |
Spannung / Voltage:
Frequenz
/ Frequency:
Anlaufstrom in gesteuerten
Phasen / Ramp-up current
in controlled phases:
Überspannungskategorie/
Overvoltage category
(EN 60664-1):
Bemessungs-Isolationsspannung
gegen PE /
Rated insulation voltage to PE: |
-15...+10 %
50...60 Hz
±2
%
SM: 2,5 x
AM, SM2X, SM2: 4 x
III
AC 230 V
|
Nennspannung / Rated voltage
Nennstrom / Rated
current
Nur zur Verwendung an TT/TN
Netzen
mit geerdetem Sternpunkt/
Only for use with TT/TN supplies
with earthed neutral |
|

Umgebungs-bedingungen
Environment |
Zulässige
Temperaturen/
Permissible temperatures;
|
0 ...
+40
°C
+40 ... +50
°C
-25 ... +55
°C
-25 ...+70
°C
|
-
Normaler Betrieb / Normal Operation
-
Betrieb bei höherer Temperatur mit Einschränkungen, siehe
"Thermische Auslegung", Seite 10/
Operation at increased temperatures with limitation as in
"Thermal considerations", page 10
-
Lagerung / Storage
-
Transport (kurzzeitig / short term) |
|
|
Klimatische
Bedingungen/
Climatic conditions; |
Klasse / Class 3K3
(EN 60721-3-3): |
5...85 % relative Luftfeuchte /
relative humidity |
|
|
|
|
Sonstiges /
Other requirements: |
Die
Kühlluft muss weitgehend staubfrei, nicht korrossiv, nicht
entflammbar sein/
The cooling air must have little dust and be non corrosive
and non flammable |
|
|
|
Verschmutzung/
Pollution; |
Verschmutzungsgrad 2/ Degree 2 pollution
(EN
60664-1): |
Nur trockene, nicht leitfähige Verschmutzung, gelegentliche
leichte Betauung im ausgeschalteten Zustand zulässig/
Dry non-conducting dust or particles, infrequent light
condensation when switched off permissible |
|
|
|
Aufstellungshöhe/
Altitude: |
max. 2000 m
über NN /
above sea level |
³ 1000
m: 1,5 % / 100 m Leistungs-
reduzierung / power derating
|
|
|

Sicherheit
Safety |
Angewandte
Normen/ Relevant standards: |
EN
60947-4-2, EN 50178
|
|
|
Schutzklasse
/
Protective class:
|
I (EN 61140) |
Basisisolierung und Schutzleiter. Der Anwender ist für den
sachgemäßen Anschluss des Schutzleiters (PE) verantwortlich/
Basic insulation with PE connection (protective earth).
The user is responsible for the PE connection. |
|
|
|
IP-Schutzart
/ Protection: |
IP20 (EN 60529) |
Fingersicherheit / Finger protection |
|
|
|
Signal- und
Steuerklemmen/
Signal and control terminals:
|
Der Steuerkreis ist durch Basisisolierung vom Netzpotential
getrennt. An den Steuerkreis angeschlossene Komponenten
(z.B. Bedienelemente) müssen durch zusätzliche Isolierung
gegen direktes Berühren geschützt werden./
The
control circuit is protected by basic insulation from the
supply voltage. Any components connected to the control
circuit (e.g. push buttons) must
be protected against direct contact by additional
insulation. |
|
|
 |
EMV-Richtlinie/
EMC directive |
Bei
Dauerbetrieb wird Stör-Grenzwert B für Betrieb im Wohn-,
Geschäfts- und Gewerbebereich sowie Kleinbetrieben am
öffentlichen Stromversorgungsnetz (einschließlich Behörden,
Banken, Krankenhäuser usw.) eingehalten./
During continuous operation Interference Limit B for use in
residential, commercial and light industry supplied directly
from public electricity supply (including public buildings,
banks, hospitals etc.) is adhered to. |
|
Kennzeichnung
|
niederspannungs-Richtlinie/
low-voltage directive |
Die Anforderungen der
Europäischen
Niederspannungs-Richtlinie für CE-Kennzeichnung sind
erfüllt/
The requirements of the European
Low-voltage directive
for CE marking are fulfilled. |
|
 |
Typ/ Type |
Nennspannung/ |
Max.
Nennleistung des Motors / Max. rated motor power [kW] |
|
|
Rated voltage |
1,1 |
2,2 |
3 |
5,5 |
7,5 |
|
SM |
1/N AC 230 V |
|
■ |
|
|
|
|
AM |
3AC 400 V |
|
■ |
|
■ |
|
|
Leistungen
und
|
|
3AC 230 V |
|
|
■ |
|
|
|
Spannungen |
SM2X |
3AC 400 V |
■ |
|
|
|
|
|
Powers and |
SM2 |
3AC 400 V |
|
■ |
|
■ |
■ |
|
voltages |
|
3AC 230 V |
|
|
■ |
|
|
Leistungsteil
Power circuit
|

Sonstige
Daten des Leistungsteils
Other data of
power circuit |
Bezeichnung/
Designation |
SoftCompact
2.2SM/S230-16 |
|
SoftCompact
2.2AM/T400-16 |
SoftCompact
5.5AM/T400-16 |
|
SoftCompact
3.0AM/T230-16 |
|
Nennleistung des
Motors
/
Rated motor power |
2,2 kW |
|
2,2 kW |
5,5 kW |
|
3 kW |
|
Mindestleistung des Motors/
Minimum motor power |
0,25 kW |
|
0,25 kW |
1,1 kW |
|
0,55 kW |
|
Nennspannung /
Rated voltage |
1/N AC 230 V |
|
3AC 400 V |
3AC 400 V |
|
3AC 230 V |
|
Nennstrom
/ Rated
current |
12 A |
|
5,5 A |
12 A |
|
12 A |
|
Max.
Anlaufdauer /
Max. starting duty: |
|
|
|
|
|
|
|
|
t
angereiht / side-by-side
t
Zwischenraum 10 mm/
intermediate spacing 10 mm |
12
%
15 % |
|
13 %
16 % |
8
%
10 % |
|
8
%
10 % |
|
|
EN60947-4-21):
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-
Anwendungsklasse nach/
Utilization category |
12 A: AC-53b:
2.5-15: 110 |
|
5.5 A: AC-53b:
4-15: 100 |
12 A: AC-53b:
4-15: 170 |
|
12 A: AC-53b:
4-15: 170 |
|
|
-
Ausführungsart/
Form designation |
2 |
|
2 |
2 |
|
2 |
|
|
Verlustleistung nach
Hochlauf/
Loss after ramp up |
3 W |
|
2 W |
3 W |
|
3 W |
|
|
Sicherungen /
Fuses2) |
30 A |
|
20 A |
50 A |
|
50 A |
|
|
Anschlussleitungen/3)
Power connections
|
1,5...2,5 mm2 |
|
1,0...2,5 mm2 |
1,5...2,5 mm2 |
|
1,5...2,5 mm2 |
|
|
Gewicht
/ Weight |
400 g |
|
400 g |
400 g |
|
400 g |
|
|
Höhe / Height |
75 mm |
|
75 mm |
75 mm |
|
75 mm |
|
|
Breite /
Width |
45
mm |
|
45
mm |
45
mm |
|
45
mm |
|
|
Tiefe /
Depth |
120
mm |
|
120
mm |
120
mm |
|
120
mm |
|
|
Maßbild / Outline drawing |
1 |
|
2 |
2 |
|
2 |
|
|
Bezeichnung/
Designation |
SoftCompact
1.1SM2X/
T400-16 |
|
SoftCompact
2.2SM2/
T400-16 |
SoftCompact
5.5SM2/
T400-16 |
SoftCompact
7.5SM2/
T400-16 |
|
SoftCompact
3.0SM2/
T230-16 |
|
|
Nennleistung des
Motors /
Rated motor power |
1,1 kW |
|
2,2 kW |
5,5 kW |
7,5 kW |
|
3 kW |
|
|
Mindestleistung des Motors/
Minimum motor power |
0,18 kW |
|
0,55 kW |
1,1 kW |
1,1 kW |
|
0,55 kW |
|
|
Nennspannung / Rated voltage |
3AC 400 V |
|
3AC 400 V |
3AC 400 V |
3AC 400 V |
|
3AC 230 V |
|
|
Nennstrom
/ Rated current IN |
3 A |
|
5,5 A |
12 A |
16 A |
|
12 A |
|
|
Max.
Anlaufdauer/
Max. starting duty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
t
angereiht / side-by-side
t
Zwischenraum 10 mm/
intermediate spacing 10 mm |
20 %
25 % |
|
10 %
12 % |
4 %
5 % |
- %
2 % |
|
4 %
5 % |
|
|
EN60947-4-21):
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Anwendungsklasse/
Utilization category |
3 A: AC-53b:
4-15: 60 |
|
5.5 A: AC-53b:
4-10: 90 |
12 A: AC-53b:
4-10: 240 |
16 A: AC-53b:
4-5: 495 |
|
12 A: AC-53b:
4-10: 240 |
|
|
-
Ausführungsart/
Form designation |
2 |
|
1 |
1 |
1 |
|
1 |
|
|
Verlustleistung nach
Hochlauf/
Loss after ramp up |
4 W |
|
3 W |
4 W |
5 W |
|
4 W |
|
|
Sicherungen / Fuses2) |
16 A |
|
20 A |
50 A |
50 A |
|
50 A |
|
|
Anschlussleitungen/3)
Power connections
|
1,0...2,5 mm2 |
|
1,0...2,5 mm2 |
1,5...2,5 mm2 |
1,5...2,5 mm2 |
|
1,5...2,5 mm2 |
|
|
Gewicht / Weight |
700 g |
|
450 g |
450 g |
450 g |
|
450 g |
|
|
Höhe / Height |
75 mm |
|
75 mm |
75 mm |
75 mm |
|
75 mm |
|
|
Breite /
Width |
90 mm |
|
45 mm |
45 mm |
45 mm |
|
45 mm |
|
|
Tiefe /
Depth |
120 mm |
|
120 mm |
120 mm |
120 mm |
|
120 mm |
|
|
Maßbild / Outline drawing |
3 |
|
4 |
4 |
4 |
|
4 |
|
|
1)
Erläuterungen siehe Seite 10/
Refer to page
10
for explanation |
2) Nicht im
Lieferumfang enthalten/ To be ordered separately
Wir empfehlen/ 16/20/30/50 A
We recommend: Siemens SILIZED 5SD4-420/430/480/460
Für
Kurzschlussstrom bis/ 50 kA
For prospective short-circuit current up to |
3)
Kabelquerschnitt (feindrähtig mit Aderendhülsen) in
Anlehnung an EN60204-1 mit geeignetem Überlastschutz/
Size of power cables (multi-strand with end ferrules) in
accordance with EN60204-1 with suitable overload protection |
Steuerteil
Control Circuit
|

Steuereingang
Control Input |
Bezeichnung, Bedeutung
Designation, Meaning |
Ausführung/
Types |
Klemmen/
Terminals |
___/ ___ |
_______ |
Erläuterung/Explanation |
|
BF -
Befehl "Freigabe"/
Command "Enable" |
SM2X, SM2 |
V2 - 1 |
Gesperrt/
Inhibited |
Freigabe/
Enable |
Vorsicht Netzspannung/
Caution, supply voltage |
|
BH -
Befehl "Hochlauf
"/
Command
"Ramp-up" |
SM2 |
2 - 3 |
Auslauf/
Ramp-down |
Hochlauf/
Ramp-up |
Schaltspannung
DC 12 V/
Switched voltage DC12 V |
|
Nur/Only
SoftCompact SM2 |
Der unterstrichene
Steuereingang kann alternativ DC 24 V Industrielogik
verwenden (Eingangsbelastung
ca. 4 mA). Der Klemmbereich der Steuerklemmen ist 2 x
0,75...2,5 m2 feindrähtig mit Aderendhülsen/
The control input underlined is also suitable for DC
24 V industry logic (input loading is approx.
4 mA). The
terminals are suitable for 2 x 0.75...2.5 m2
multi-strand cables with end
ferrules
|
|

Einstellungen |
Bezeichnung, Bedeutung /
Designation, Meaning |
Ausführung/
Types |
Skalierung/
Scaling |
Erläuterung
/ Explanation |
|
M -
Einschaltmoment/
Switch-on torque |
Alle/All |
 |
Nennmoment (ca.
Wert)/
Rated torque (approx. value) |
|
Adjustments |
H -
Hochlauframpe/
Ramp-up ramp |
AM, SM2X,
SM |
 |
Zeit für Hochlauf der
Spannung/
Run-up time for voltage rampe |
|
|
R -
Rampe/
Ramp
|
SM2 |
 |
Zeit für Hochlauf und Auslauf
der Spannung/
Ramp-up and ramp-down time for voltage ramp |
|
|
Bereichsanpassung/
Other ranges: |
SM2 |
5
s 0,5 s
0,8 s 0,08 s |
Rücksprache mit Lieferant/
Refer to supplier |
n
- Vorschlag für Erst-Einstellung (Voreinstellung
werkseitig) / Suggestion for initial setting (initial factory
setting)
|

Optische
Meldungen |
Bezeichnung, Bedeutung
Designation, Meaning |
Ausführung/
Types |
dunkel/
dark |
leuchtet/
light |
Erläuterung/Explanation |
|
ME - Meldung
"Eingeschaltet
"/
Monitoring signal
"In operation" |
SM2 |
Störung, nicht freigegeben,
keine Netzspannung/
Fault, not enabled, no supply |
In Betrieb/
In operation |
Grüne LED/
Green LED |
|
Indicating LED's |
MH - Meldung
"Hochlauf-
ende"/
Monitoring signal
"End of ramp" |
SM2 |
Sonstige
Betriebszustände/
Any other
condition |
Hochlauf Ende/
End of ramp |
Rote LED/
Red LED
Technische Daten |
|